Korean ECM: Semantic and Pragmatic Factors

نویسنده

  • Stephen Wechsler
چکیده

In this way it resembles the English ECM construction. But as we’ll see, there are some important differences. To start with, the embedded clause is finite, and shows agreement. Also, the embedded clause has the complementizer -ko, so in GB terms we would say it is a CP rather than an IP. We’ll see other differences later. Today we will be defending the view that the Korean ECM construction is actually a so-called ‘null operator’ construction, comparable to the English toughconstruction. An analysis of this kind was proposed by Jae-Gyun Song in his 1994 dissertation; also Ki-Sun Hong made a similar proposal. First I will summarize Song’s main arguments, which are of a syntactic nature, and make some related comments. Then we will add to that our observation that the ECM construction resembles certain null operator constructions semantically as well, in that the embedded proposition cannot denote a specific event. Instead it receives a generic or stative interpretation.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Motivation, amount of interaction, length of residence, and ESL learners’ pragmatic competence

This study examined how motivation for learning English, the amount of contact with English, and  length  of  residence  in  the  target language area affects Korean graduate students’ English pragmatic skills. The study attempted to account for differential pragmatic development among 50  graduate-level  Korean  students  in  relation  to  individual  factors  mentioned  above.  The  data were...

متن کامل

Event - Structure and the Internally - Headed Relative Clause Construction in Korean and Japanese September 2004

This dissertation investigates how syntactic, semantic, and pragmatic factors interact to produce the Internally-Headed Relative Clause (IHRC) construction in Korean and Japanese.

متن کامل

Cross-Cultural Differences and Pragmatic Transfer in English and Persian Refusals

This study aimed to examine cross-cultural differences in performing refusal of requests between Persian native speakers (PNSs) and English native speakers (ENSs) in terms of the frequency of the semantic formulas. Also examined in this study was whether Persian EFL learners would transfer their L1 refusal patterns into the L2, and if there would be a relation between their proficiency level an...

متن کامل

Early lexical development in English- and Korean-speaking children: language-general and language-specific patterns.

The present study examined the composition of the early productive vocabulary of eight Korean- and eight English-learning children and the morpho-syntactic, semantic, and pragmatic characteristics of their caregivers' input in order to determine parallels between caregiver input and early lexical development. Vocabulary acquisition was followed using maternal diary and checklists for the Korean...

متن کامل

Cross–linguistic Comparison of Refusal Speech Act: Evidence from Trilingual EFL Learners in English, Farsi, and Kurdish

To date, little research on pragmatic transfer has considered a multilingual situation where there is an interaction among three different languages spoken by one person. Of interest was whether pragmatic transfer of refusals among three languages spoken by the same person occurs from L1 and L2 to L3, L1 to L2 and then to L3 or from L1 and L1 (if there are more than one L1) to L2. This study ai...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2007